LITERATURA E CINEMA: ADAPTAÇÃO, TRADUÇÃO, DIÁLOGO, CORRESPONDÊNCIA OU TRANSFORMAÇÃO?

Autores

  • Maria Eugênia CURADO

Palavras-chave:

Cinematográfico, Literário, Intersemiótico

Resumo

A discussão sobre a apropriação de textos literários para o cinema traz à baila não só o específico da linguagem cinematográfica, como também a fidelidade do filme com a obra literária. Diante disso, o propósito do presente ensaio é fazer algumas considerações sobre o
imbricamento do texto literário com o cinematográfico, tendo em vista alguns aspectos da tradução intersemiótica do filme A hora da estrela, de Suzana Amaral, baseado em obra homônima de Clarice Lispector.

Downloads

Publicado

2017-03-09

Edição

Seção

ARTIGO ACADÊMICO

Como Citar

LITERATURA E CINEMA: ADAPTAÇÃO, TRADUÇÃO, DIÁLOGO, CORRESPONDÊNCIA OU TRANSFORMAÇÃO?. Revista Temporis[ação] (ISSN 2317-5516), [S. l.], v. 9, n. 1, p. 88–102, 2017. Disponível em: //www.revista.ueg.br/index.php/temporisacao/article/view/5990.. Acesso em: 29 maio. 2025.