Tradução de textos literários chicanos: o caso de Quinta temporada, do dramaturgo Luis Valdez

Autores

Resumo

Originada a partir do encontro entre diferentes povos, a comunidade chicana tem como traço fundante de sua identidade a fusão de elementos provenientes das matrizes culturais mexicana e estadunidense, incluindo também nesse processo de hibridação suas raízes indígenas pré-colombianas. Essa etnia busca a elaboração e a afirmação de uma identidade própria e autônoma, e luta por direitos e por melhores condições de vida no contexto que historicamente a oprime, por isso, leva adiante movimentos de resistência e afirmação, sendo a literatura e o teatro instrumentos fundamentais nesses processos. O dramaturgo Luis Valdez é um dos grandes expoentes do teatro chicano e responsável pela elaboração dos atos, obras breves e didáticas, cujo objetivo era iluminar questões importantes da vida do povo chicano, visando à conscientização e à transformação social em seu contexto. Um exemplo dessas peças é o ato Quinta temporada (1966), que aborda a exploração que os trabalhadores rurais chicanos sofriam nos campos da região sudoeste dos EUA naquela época, e denuncia como o sistema agrário desse país explorava e se beneficiava da mão de obra de origem hispânica. O presente artigo tem por objetivo comentar alguns aspectos do processo tradutório do referido ato de Valdez para o português.

Biografia do Autor

  • Cristiano Silva de Barros, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

    Graduado em Letras pela Universidade Federal de Minas Gerais (1997), mestre em Letras Românicas-Espanhol - Texas Tech University (2000) e doutor em Estudos Literários - Texas Tech University (2003). Atualmente é professor associado da Universidade Federal de Minas Gerais, e atua na área de ensino e aprendizagem de língua espanhola.

    Orcid iD: https://orcid.org/0000-0002-1532-9816

    Lattes iD: https://lattes.cnpq.br/4730047994577097

    E-mail: csilvabarros@hotmail.com

Downloads

Publicado

2022-12-30

Edição

Seção

Temática Livre: Estudos Literários

Como Citar

Tradução de textos literários chicanos: o caso de Quinta temporada, do dramaturgo Luis Valdez. (2022). Via Litterae (ISSN 2176-6800): Revista De Linguística E Teoria Literária, 14(e1400), 01-25. //www.revista.ueg.br/index.php/vialitterae/article/view/11992