Breviário das teorias da tradução e da linguagem de Walter Benjamin
Palavras-chave:
Tradução, Linguagem, Walter BenjaminResumo
Pode-se dizer que toda obra de Walter Benjamin emerge de uma profunda reflexão sobre a natureza da linguagem em geral, a linguagem dos homens e a linguagem dos objetos e das coisas. A partir desse exame que o pensador judeo-alemão realiza sobre a linguagem, particularmente na segunda metade dos anos 1910, todo o seu pensamento posterior irá se construir, e sua teoria da tradução será uma das mais afetadas por esse escrutínio que Benjamin realiza sobre o caráter da linguagem. Diante disso, o seguinte artigo objetiva apresentar uma breve introdução às teorias da linguagem e da tradução de Walter Benjamin, particularmente, para o historiador interessado em compreender a filosofia benjaminiana.